田所浩二是谁?谷歌翻译搞笑事故
- 2025-10-19 06:57:30
这是一张Google翻译页面的截图,原文是“田所浩二是谁”,结果被翻译成了“野兽”,而不是一个人名的解释。这形成了一种误打误撞的网络幽默,由于田所浩二和“野兽”这两个词在网络上有特殊双关暗示,引发了网友的会心一笑。
其中“双关”与“谐音梗”体现在,田所浩二(日文AV演员名)在中文网络圈常被调侃为“野兽先辈”,谷歌翻译直接输出“野兽”,属于典型的 AI 翻车+网络文化交融梗。
这是一张Google翻译页面的截图,原文是“田所浩二是谁”,结果被翻译成了“野兽”,而不是一个人名的解释。这形成了一种误打误撞的网络幽默,由于田所浩二和“野兽”这两个词在网络上有特殊双关暗示,引发了网友的会心一笑。
其中“双关”与“谐音梗”体现在,田所浩二(日文AV演员名)在中文网络圈常被调侃为“野兽先辈”,谷歌翻译直接输出“野兽”,属于典型的 AI 翻车+网络文化交融梗。